Otvori blog     

Zle priče

e mail adresa : zzzzzzz86@live.com

03.05.2012.

Bajka ( drugi dio) prvo pročitajte prvi dio :P

U uglu stoji muskarac s krilima. Sve vrijeme se zna da je andjeo ali ispred njegovog lica, zakaceno za oreol, stoji ogledalo tako da niko osim njega ne vidi njegovo lice. Povremeno neko iz publike ustane dok vrag prica, pogleda se, popravi sminku. Svi su nasminkani kao klovnovi. Tijelo andjela je velicenstveno, i zbog prepreke u obliku ogledala svi prihvacaju cinjenicu da njegova svrha nije da progovara. Sluzi tu kao stativ koji povremeno vrisne i da naznaku da se nekome obrisao ogromni smijesak iscrtan karminom. Dok vrag prica svi gledaju u andjela. 

Izmedju zidova od zemlje, posmatrajuci prizor, izgleda kao da se sve vrijeme odigrava neka hipnotizirajuca borba tijela i uma, bozanskog neplodnog oca i majke dojilje. 

Pretpostavlja se da se povremeni vrisak andjela desava onda kad on otvori oci i ugleda lice. Niko se ne pita kakvo je lice. Nije bitno. Za sada, andjeo je estetski. U njegovom ogledalu svi izgledaju isto.

Kako se prica vraga priblizava kraju i famoznom nestanku princa andjeo sve jace i cesce, mnogo jace nego cesce, zatim isto tako cesto koliko i jako vristi. U publici je muk, a vrag ostaje indiferentan na krikove i najboljim jezikom koji zna zavrsava pricu.

„ hehehe...jednostavno je...“

U publici osjecaju da je vrijeme krenuti ka izlazu koji ne postoji. S obzirom da je rijec o bajci izlaz ce vremenom biti izmisljen. Tu je. U drvetu koje upravo poprima oblik semafora. Jos samo treba sacekati tipicno zeleno.

Muk. Odjednom nesto zatrese pozornicu, nekoliko grumena zemlje se otkine sa zidova, i procuje se krik koji ovaj put dolazi od vraga kojem otpadaju rogovi. Od siline udarca ogledalo okaceno na oreol spada. Na licu andjela su samo usta. Paradoksalno nema nijednog oka koje bi objasnilo svrhu ogledala. Ogromna puna usta koja se protezu od cela do brade povrate krv svaki put kad ispuste krik. Krikovi se sada vec desavaju svakih minut. Osim po mjerenju strpljenja publike, vrijeme ne postoji. Sve je staticno i izgleda kao zamrznuta slika na filmu koja se povremeno promijeni u jos stravicniji prizor. Tek na drugom ekranu se nalazi publika u jasnim i dinamicnim slikama. Oivceni zidovima koji se sada vec aktivno, grumen po grumen, raspadaju, publika, vrag i andjeo izgledaju kao da su na dva odvojena ekrana stavljena jedan nasuprot drugom.

Pod je sada vec cijeli prekriven ljudskim izlucevinama i krvlju, ili bljuvotinom, andjela.

Andjeo vristi, publika postaje sve nervoznija i nervoznija. Andjeo vristi.

„Dobro je. „ sasvim mirnim glasom progovara vrag

Andjeo sjeda u publiku.

„Dobro je jebem ti, nema tu sta vise da se kaze. Pusti ih nek izadju, sad sve svakako postaje previse ljudsko. Ovo je moja bajka. Bajka jebem ti! „

Andjeo ispusta krik.

Vrag : „ Znas, bila si simpaticnija dok  si krvarila iz glave.“

Shvativsi da bajka icsezava, publika pocinje da grabi grumene zemlje natopljene krvlju i da gadja prema pozornici. Tijelo andjela se svakim bacenim grumenom raspada.

 Na semaforu se pali zeleno. Jedno po jedno, u redu, smireno, zacepivsi usi i ponavljajuci „ovo je bajka“ izlaze iz publike.

Na pozornici nastaje mrak. Tisina. Pali se svjetlo. na pozornici su sada samo dvije glave. Jedna i dalje povraca krv, druga ima samo dva oka koja placu. Inace obje glave izgledaju savrseno mirno. Ponovo samo stativ, nimalo estetski, samo stalak za usta i(li) oci. Pod je preplavljen sasvim ljudskim izlucevinama. Prolama se glas iz semafora na kojem su upaljena sva tri svjetla.

„Htjela si toranj? Od ljudskog mesa ne mozes pobjeci“  

Ponovo vrisak andjela.

„Nije tacno“ ponovno glas.

„Pepeo pepelu...“

Vrisak

„Prah prahu...“

Vrisak

„ Proklet bio onaj koji povrati krv iz koje je nastao. Proklete bile sve vavilonske kule i svako ko prica jezikom kojeg nema. „

 

Andjeo:

„Jezik mi jos uvijek nisi uzeo“

 
GLAS:

„Cemu uzimati ono sto je toliko staro i otrcano i sto je do tolike mjere u pogresne svrhe iskoristeno da sad moze samo da stoji u nekom cosku totalno nebitno, eto tako, da se ne baci iako skuplja prasinu i iako ga svi sutaju i premjestaju. "

Krv pocinje da buja, preplovi prostoji i probije zidove.

Dvije glave, dva ogromna oka i jedna usta. Na lijevoj strani semafor na kojem je upaljeno zeleno svjetlo. 

U pozadini se cuje glas koji se udaljava

" U krvi ima kisika. Slobodno disite, ako imate cime."

Tisina, vidi se samo povremeno plutanje dvije glave, u razlicitim smjerovima. Semafor je na lijevoj strani.
23.04.2012.

Bajka

Jedne noć u jednom malom gradu u jednom malom kraljevstvu:

Padao je snijeg. Ulicom je prolazila jedna čudna osoba. Nosio je prljavu crnu odjeću.. stalno je gledao u pod pa mu ljudi nisu mogli vidjeti lice, ali bez obzira na to opet im se činio nevjerojatno tužno. Iako je izgledao kao prosjak on je zapravo bio princ koji se upravo vraćao iz posjete svojoj princezi koju nije bio vidio dvjesto godina i ova priča je počela jako davno. U vremenu koje možda nikada nije ni postojalo.

Kiša je počela padati čim je on ušao u grad i stanovnici tog grada su ga odmah zamrzili. Neki su ga gađali kamenjem a neki su ga samo izbjegavali ili su iz daleka sa gađenjem gledali u njega. Većina njih se samo smijala i pratila predstavu. Hodao je kroz grad i nije se obazirao na njih. Kraj njega je hodao njegov konj. Njegov jedini prijatelj. Obojica su bili jednako stari i princ nije nikada jahao na njemu. Samo je nekada pričao sa njime... i konj bi mu odgovorio ( ali samo ga je princ mogao čuti). Kada su ljudi vidjeli da njih dvojica „razgovaraju“ samo su se još više počeli smijati i počeli su i konja gađati kamenjem i sada su se još više ljutili na princa jer su vidjeli da se on brine za životinje. Princ i konj su hodali kroz grad i uskoro su došli do jedne velike kuće. Iznad ulaznih vrata velikim crvenim slovima je pisalo : Ljekarna-Bar „ KOD VRAGA“  . Baš kada su krenuli unutra jedna baba je bacila kamen na konja i pogodila ga je u glavu.. Konj je pao na zemlju. Jedva je disao. Svi su se smijali.Princ je izgubio živce, izvadio je mač i napao je sve ljude oko sebe. Svi su se odmah razbježali i počeli su govoriti da je on lud, da ih bez razloga napada, da će pozvati policiju itd.  To su stvarno i uradili.. završio je na policiji pa onda na sudu. Tek nakon par mjeseci je opet bio pušten na slobodu i opet se nalazio ispred Ljekarna-bar-a . U međuvremenu su ljudi naravno ubili i rastrgali njegovog konja a njegove ostatke su bacili na smeće. Princ je ušao unutra.. plakao je. Sjeo je na šank i kraj njega se ubrzo stvorio Vrag. Vrag je bio neki ogromni nabildani tip sa crvenom kožom i rogovima.

Oho! Moja najdraža mušterija!“ reče Vrag „ Nikada nisi izgledao gore. Uskoro ćeš biti moj.“

Princ je bacio cigaretu prema njemu ali Vrag se izmaknuo.

Daj mi dupli rum i tablu tramala „ reče Princ.

Vrag je ispunio narudžbu i ona je otišao posluživati ostale mušterije. Na šanku su sjedile dvije cure ( pile su pivo i šmrkale speed).

Jedna od njih se smijala i pitala je Vraga : „ Hehe. tko je taj kreten?“

Nemoj tako „ reče Vrag . „ To je moja najbolja mušterija.. i vjerovale ili ne , on je ustvari Princ. Nije uvijek izgledao tako…. Prije je živio u oblacima ali sav ovaj naš ljudski svijet je trebao pripadati njemu. Mogao je letjeti i vidio je sva skrivena bića i stvari koje mi normalni ljudi ne možemo vidjeti.“

 

Šta se desilo s njime?“

 

Duga priča… „ Reče Vrag  „ živio je na oblacima i nije vidio druge ljude oko sebe.. ali on nije bio jedini takav čovjek… jako daleko od njega je živjela jedna princeza. Ona se nije kao on rodila na oblacima ali je cijeli život željela doći tamo. I polako joj je to uspijevalo.. Gradila je jednu kulu koja je na kraju bila toliko visoka da je prerasla preko oblaka. Iz daleka ju je on vidio .. ili mu se činilo da ju je vidio jednom.. i možda je i ona njega vidjela… bilo kako bilo… krenuo je prema njenoj kuli. Dok je on išao prema njoj, njoj su se počele događati sve ružnije i ružnije stvari.. nije uvijek živjela u oblacima. Često je silazila dolje među ljude. Pokušavala im je pomoći ali sve je uvijek završilo loše. Jednom je spašavala dvoje male djece iz jedne kuće koja je gorila. Kuća se srušila na njih. Djeca su umrla a ona je od toga dana imala jednu ranu na glavi koja bi malo-malo  opet počela krvariti. Zbog toga joj je kosa dobila tu crvenu boju po kojoj ju ljudi poznaju. Svi ljudi kojima je pomagala su postali ovisni o njoj. I zbog te njene dobrote su na kraju patili i oni i ona. Dok je princ putovao prema njoj ona je obećala da će se udati za jednog impotentnog idiota kojem uopće nije bilo stalo do nje.. ali znao je da nijedna druga žena nije dovoljno luda da provodi vrijeme sa njime. Jednom je pala niz stepenice dok je silazila niz svoj toranj koji je tako mukotrpno gradila.. i više se nije usudila penjati gore.. počela je živjeti u podrumu tog tornja… često je pozivala svoje prijatelje i svojeg zaručnika u goste i oni bi svaki puta ponijeli jedan dio njenog tornja sa sobom i bacili bi ga . Kada se Princ dovoljno približio tom tornju shvatio je da ga više nema..nije bio siguran ni da li je ikada postojao ali odlučio je da će ju zauvijek tražiti… Spustio se u ovaj naš svijet… patio je isto koliko i princeza.. ali on je i dalje mislio da tu ne pripada i da traži samo nju…Kad god bi došao u jedan grad pomislio bi da ju je našao, iz daleka bi vidio jednu djevojku i pomislio bi da je to ona, potrčao bi prema njoj ali ona bi nestala čim joj se približi. Kad god bi došao u jedan novi grad vidio bi njen kip. Bila je naslonjena na jedan zid, držala je buket cvijeća u rukama, imala je tužan pogled i tužan osmjeh i gledala je u njega.. ali samo on je mogao vidjeti taj kip. Osjećao je da joj je sve bliži i bliži, svaki dan je mislio da će ju sutra naći… i jednog dana ju je stvarno našao…  Ali ona je već davno bila odustala od života u oblacima. Kada ju je našao ona više nije vjerovala da je princeza… iako ga je zapravo prepoznala… rekla mu je da ona više ne pripada svijetu u oblacima, za nju sada postoji samo ovaj naš svijet.Ali njemu je i dalje bila čarobna. Puno više nego što je to mogao zamisliti u svojim najluđim snovima… Bez nje taj njegov svijet u oblacima više nije mogao postojati, a i ovaj naš svijet za njega ne postoji“.

Vrag i njegovi gosti su se okrenuli prema mjestu na kojem je sjedio princ.. ali više ga nisu mogli vidjeti. Nestao je.

13.02.2012.

O bajkama u Srednjem vijeku

Braća Jacob i Wilhelm Grimm djelovali su u prvoj polovici 19. stoljeća i poznati su osnivači germanske filologije. Međutim, najpoznatiji su po objavljivanju zbirki njemačkih bajki Kinder und Hausmärchen (Dječje i porodične priče) (1812. prvi put, 1814. drugi put) i mnogih drugih izdanja. Braća Grimm putovali su po selima i predgrađima gradova i sakupljali priče koje su se do tog vremena prenosile usmenom predajom. Danas brojimo preko 200 njihovih bajki. Te su priče doživjele mnoge prerade, ušle su u riznicu europske dječje književnosti i književnosti drugih naroda, pa se danas smatraju najrasprostranjenijim narodnim pripovijetkama.
„Prije braće Grimm bajke su se prikupljale prvenstveno u Italiji. Iz Italije je tradicija krajem 17. stoljeća prenesena na Francusku – i tamo su se održale bajke koje su kasnije postale poznate i tipične za braću Grimm, kao što su Crvenkapica, Pepeljuga ili Trnoružica. No, zbirka braće Grimm objedinjuje ukupnu tradiciju bajkovitih pripovjedaka svih naroda i zemalja u doba romantizma s početka 19. stoljeća.
Danas su Grimmove bajke prevedene na više od 160 svjetskih jezika, i to pokazuje njihovu dugovječnu vrijednost. To su bajke koje uključuju priče kraljeva, magiju i personalizirane životinje, i iako u njima nije sporno postojanje zastrašujućih elemenata, s druge strane nude mogućnost prelaska preko naših strahova redovno poučavajući moralnim vrijednostima i progovarajući o dobru i zlu.

Ali kada su nastale bajke koje su sakupljali romantičari?

Braća Grimm su zastupala teoriju da su bajke na početku bile Indo-Europski mitovi. Theodor Benfey zastupa drugačiju teoriju. Po njemu je većina bajki nastala u Indiji. Nakon islamskog osvajanja Indije proširile su se u Perziji i onda po cijelom Islamskom svijetu. U kršćanske zemlje su došle preko Sicilije i Španjolske.

Treća teorija koju je prvo postavio Joseph Bedier zastupa poliogenezu. Po njemu su slične priče samostalno nastale u posve različitim dijelovima svijeta. Tako na primjer u Japanu i Kini imamo priču koja jako podsjeća na crvenkapicu. Po cijelom svijetu imamo priče o zmajevima. Priče o ljudima koje je progutao kit su se mogle naći u Engleskoj , Irskoj ali i u Polineziji. Grci i rimljani su u stranim državama često „nalazili“ svoje bogove. Herodot u Egiptu nalazi Dioniza ( Oziris) a u Tiru Herakla ( Melkart). Tacit Odina izjednačava sa Hermesom a Thora sa Heraklom. Itd. Vratimo se braći Grimm. Iako ni Jacob ni Wilhelm nikada nisu točno naveli kada su po njima mitovi izgubili religiozno značenje i postali bajke po raznim njihovim pričama se može shvatiti da su mislili na srednji vijek. Uzmimo priču „Kralj Žaba“.  Priča opisuje žabu i princezu koja sjedi kraj bunara. U Pozadini se vidi dvorac i svi ostali opisi u toj priči podsjećaju na srednji vijek. Početak priče počinje na klasičan način:

„Nekada davno kada su se želje još mogle ispuniti živio je jedan kralj...“ . Ta davna vremena koja se tu spominju su očito idealizirani oblik srednjeg vijeka. Slični motivi se mogu naći u većini njihovih bajki. Iako se ne može točno saznati kada su nastale prve verzije za neke od njih se sigurno može tvrditi da su postojale u srednjem vijeku. Kao što je priča Rapaularius ( Njem. Die Rube , Hr. Repa) ili priča Asinarius ( Njem. Das Eselein , Hr. Magarac) ali i neke druge..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LJUDI KOJE JE PROGUTALA RIBA

 

Uzmimo na primjer jednu od  Pinokija. Iako je napisan krajem 19og stoljeća ( 1881 – 1883 ) ipak se prihvaća kao bajka. Čini se da se i autor na početku svojeg romana šali na taj račun:

„Bio je nekoć…

---…neki kralj! Reći će moji mlađi čitatelji.

Ne, djeco, pogriješili ste. Bio nekoć komad drva.“

 

Većina scena iz iz Collodijevog romana je posve originalna. Ali neke druge jako podsjećaju na stare bajke, mitove ili priče iz biblije:

 

U desetom stoljeću je živio jedan francuski svećenik po imenu Letaldus. Obično je pisao samo hagiografije ali jednom  je napisao i jednu pjesmu za koju je mislio da se stvarno deslia. Naziv je : About a Certain Fisherman Whom a Whale Swallowed  .

Ukratko : Glavni lik se zvao Within ( hr. prijevod : Unutra). Riječ je o jednom pecarošu kojeg je progutao kit. Nakon 4 ili 5 dana se uspio osloboditi tako što je zapalio svoj mali brodić… Kit je počeo umirati i na kraju se našao na pučini. Bio  je jako velik tako da se oko njega brzo stvorila gomila ljudi i uskoro su čuli ljudski glas koji je izlazio iz tog kita. Pozvali su biskupa koji je prvo posvetio kita onda su ga razrezali i oslobodili Withina. Kada je izašao vani bio je posve ćelav i nije imao odjeće. Bio je jako slab i koža mu je izgledala kao u starog čovjeka. Ali nakon par dana se oporavio.

Letaldus tvrdi da su mu tu priču ispričali ljudi iz „naroda“ iako je on Francuz i sigurno nije mogao razumjeti engleski jezik kao ni oni francuski. Ali je lako mogao upoznati Engleza koji je dobro poznavao latinski, što sigurno nije bilo toliko teško ako uzmemo u obzir Bedu Venerabilisa i njegove svećenike koji su već početkom osmog stoljeća znali i grčki. Čini se da je i Letaldus bio dobro upoznat sa Bedinom knjigom  Eclesiastical history of the English People“ . Na početku svoje knjige Beda ukratko opisuje Engleze tog vremena.. nabraja čime se hrane , kakve ribe love, i tu također spominje i kitove., iako se najćešće dešavalo da su kitovi nađeni na obali. Svatko tko je čitao Moby Dicka zna da Englezi osmog stoljeća nisu mogli biti previše uspješni u lovu na kitove.

Postoji puno posve nevjerojatnih legendi o ogromnim kitovima , kao ona jednog svećenika u desetom stoljeću koji je navodno vidio jednog kita koji je bi toliko velik da mu je trebalo nekoliko dana da nestane iz vidika tog malog sela pored kojeg je prolazio ( iako se cijelo vrijeme brzo kretao prema naprijed) . Ali, to da su razne morske kreature često završile na obalama engleske je sigurno točno. Postoji puno primjera za to. Čak iz stranih izvora. Recimo arapski putnik iz jedanaestog stoljeća Ash-Sharif al Idrisi je tvrdio da neki Englezi od ogromnih kostiju morskih bića koje su našli na pučini grade kuće, i prave oružje, stolice , ljestve i druge stvari koje se u ostalim zemljama prave od drveta.

Slične se priče mogu naći i u Irskoj, u grčkoj mitologiji i naravno u Bibliji. Obično razne junake proguta velika riba, spase se tako što ju zapale iznutra i kada izađu iz nje obično nemaju nikakve odjeće ni kose. Postoje dva tumačenja tih priča. Tumačenje iz dvadesetog stoljeća je najčešće „frojdovsko“ i tu bi se radilo o sjećanju na rođenje. U devetnaestom i osamnaestom stoljeću se obično shvaćalo da te priče simboliziraju boga sunca. More proguta sunce.. ali sunce se uz pomoć vatre oslobodi. Tacit čak tvrdi kako Germani koji žive na najsjevernijim područjima mogu vidjeti boga Heliosa kako se spušta u more i kako se svako jutro trijumfalno vraća na nebo. Osim toga postoji biblijska priča o Joni. Ali ona se po mnogo čemu razlikuje od ostalih priča ove vrste. Kao prvo, Jona nije bio ribolovac, namjerno su ga bacili sa broda da spriječe oluju, nije ga progutao „zli“ kit nego riba koju je poslao Bog. Spašen je nakon tri dana zato što se molio bogu i kada je izašao iz ribe nije bio nikako povrijeđen. Nije izgubio kosu ni odjeću.  Čini se da je ova priča trebala simbolizirati uskrsnuće i kao što se i Isus vratio posve „čitav“ tako je to moralo biti i sa Jonom. Ali često se ta priča prepričavala na drugačiji način. Često je Jona izgubio i kosu i odjeću. Zanimljivo je da se u jednoj manje poznatoj verziji priče o Perzeju i Andromedi slično dogodilo i njemu ( Perzeju). Morsko čudovište Ketos ( ne zna se točno kako je izgledalo) koje je poslao Posejdon je u nekim verzijama pojelo Perzeja ali on ga ubija iznutra svojim mačem i oslobađa se.  Taj događaj se desio u gradu Japa jednom od najstarijih gradova koji su se nalazili uz obalu. ( danas Jaffa, jedan dio Tel Aviva). Jonino putovanje također kreće iz tog grada.

Danas nam se ta priča čini fantastična ali moguće je da Letaldus nije tako mislio. Ljudima iz desetog stoljeća sigurno nije izgledalo nemoguće da jedan čovjek može par dana preživjeti u unutrašnjosti jedne morske nemani. Imali su također i potvrdu  u Bibliji da je to moguće.  Čak i u dvadesetom stoljeću neki svećenici su pokušavali dokazati da ta priča o Joni može biti istinita. U novinama se mogla pročitati jedan navodno istiniti događaj o Jamesu Bartleyu koji je par dana živio u kitu koji ga je progutao. Jako su detaljno opisana njegova iskustva i poklapaju se sa Letaldusovom pričom. Isto tako početak Letaldusove pjesme počinje na sličan način kao i početak Bedine historije što je možda još jedan dokaz da Letaldus ovo nije shvaćao samo kao legendu . Čak se u nekim prepisima Bedine historije Letaldusova pjesma nalazi kao dodatak na kraju. Letaldus je obično pisao hagiografije i cijelu ovo priču je sigurno shvaćao kao samo još jedno od mnogih čuda koje je Bog stvarao u to vrijeme .Ali danas je to postala bajka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CRVENKAPICA

 

Najživlji simbol ove Grimmove najpoznatije bajke je djevojčina crvena kapa. Ova priča sa svojim bezbrojnim varijacijama, sadržava dvije najsnažnije metafore u cijelokupnoj današnjoj povijesti književnosti: djevojku koja možda nosi crvenu kapu, i velikog, zlog vuka. Mnoge se verzije oslanjaju na Perraultovu verziju, dok su druge reminiscencije na Grimmovsku verziju. Kod Peraulta Crvenkapicu na kraju pojede vuk. Dok u drugim verzijama ona na razne načine preživi. Ili ju spasi lovac ili uspijeva pobjeći a vuk koji ju progoni padne u rijeku  i udavi se. Crvena boja je najpoznatiji dio ove priče i obično se tvrdi da ju je uveo sam Perrault . Psihoanalitičari uživaju u analizi crvene boje jer ona tradicionalno simbolizira sve ono što nužno dodiruje ljudsku stvarnost: od grijeha, krvi i strasti do seksualnosti.  Ljudi iz dvadesetog i dvadesetprvog stoljeća crvenu boju u toj priči uvijek tumače na takav način. Ali ljudima iz srednjeg vijeka je crvena boja mogla imati posve drugačiji smisao. I u to vrijeme je postojala jedna priča koja jako podsjeća na crvenkapicu.

U jedanaestom stoljeću je živio Egbert iz Liegea  (grad u današnjoj Belgiji)  koji je između 1022e i 1024e godine sastavio knjigu koja se zvala ( na engleskom ) The Richly Laden Ship . Egbert je tu knjigu sastavio za svoje učenike i između ostalog se tu moglo naći puno kratkih priča koje je on navodno sakupio u narodu. U jednoj od tih priča djevojčicu koja nosi crvenu kapu napada jedan vuk. To se desilo na dan njene prve pričesti. Vuk ju nije ubio nego ju je odnio do svoje djece i njima ju je ostavio kao hranu. Mali vučići su joj se približili ali ju nisu ozlijedili. Ona je s njima pričala . Rekla im je da joj ne oštete odjeću koju joj je taj dan poklonio njen kum. Vučići su joj lizali ruke i lice i ona se kasnije posve neozlijeđena vratila kući. Danas se u prvoj pričesti djeca oblače u bijelu boju ali u to vrijeme su nosili crvenu boju.  Crvena boja je trebala služiti kao zaštita ,djeca postaju posvećena i između ostalog se tvrdilo da bi trebala dobiti dar jezika. Zato je srednjovjekovna Crvenkapica uspjela preživjeti susret sa vukovima.Priča je očito religiozne tematike i na prvi pogled nema veze sa Crvenkapicom. Ali pogledajmo neke detalje iz Perraultove priče . Crvenkapica baki donosi poklone ( kruh i vino) .Nakon što je došla u kuću svoje bake Crvenkapica je bila jako gladna i vuk, prerušen u njenu baku joj pokazuje meso koje se nalazilo na stolu ( meso njene bake). Nakon što je to pojela Crvenkapica je bila žedna i vuk joj pokazuje vino ( tj. Krv njene bake) koje Crvenakpica odmah popije. Obje scene podsjećaju na posljednju večeru Isusa i njegovih apostola ( ovo je moje tijelo.. ovo je moja krv… itd.). U jednoj priči koja bi trebala biti puna seksualnih motiva su se na čudan način našli i religiozni dijelovi. Između Egbertove i Perraultove priče je prošlo 670 godina. U obje priče se jedna djevojčica sa crvenom kapom susreće s vukovima ali crvena boja krajem sedamnaestog stoljeća više nije imala to značenje koje je imala u Egbertovo vrijeme. Jedna na početku posve religiozna priča se pretvara u „frojdovsku“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapaularius

 

Braća Grimm su bila djeca romantičarskog doba iz kojeg i proizlazi njihovo zanimanje za Srednji vijek.Glavna faza Romantizma se poklapa sa zadnjim godinama Napoleonovih ratova i početkom Restauracije. U 1814oj godini Napoleon je bio u progonstvu na Elbi a Jacob Grimm ( koji je ranije bio u službi Francuske ) je na putu do Kongresa koji će se održati u Beču. U to vrijeme prvi dio njihove knjige o bajkama već je bio objavljen. Na putu do Beča Jacob se na neko vrijeme nalazio u Strasbourgu u čijim je knjižnicama našao dvije pjesme na latinskom koje će Wilhelm kasnije „pretvoriti“ u bajke. Ne zna se ime autora. ( oba manuskripta su izgorjela 1870e godine za vrijeme opsade Strasbourg-a u francusko-pruskom ratu. ). U svojim bilješkama za prvu od te dvije „ Die Rube“ - „Repa“ Wilhlem govori kako je riječ o jednoj pjesmi na latinskom, ali ipak ne sumnja da je ta pjesma nastala po jednoj narodnoj priči ( Marchen) .

„Priča o Repi“ ide otprilike ovako:

Postoje dva brata. Stariji je zao a mlađi je dobar. Obojica su plemići, ali nakon smrti njihovog oca sve je naslijedio stariji brat, a mlađi je morao postati seljak i obrađivati zemlju da bi preživio. Jednom je na njegovoj njivi izrasla toliko velika repa da je njena sjena bila dovoljna da dvanaest ljudi sakrije od sunca. Seljak nije znao šta da uradi sa tom repom. Ako ju pojede propast će. Može ju pokušat prodati ali sigurno nitko ne može platiti dovoljno veliku cijenu. Odlučio je da će repu pokloniti kralju. Kralj se oduševio kada je vidio tu repu i rekao je da nikada u životu nije vidio veće čudo. Pitao je seljaka tko je i odakle dolazi i seljak mu je onda ispričao da je on zapravo plemić i da je samo zato što nije najstariji sin bio prisiljen živlejti kao seljak i obrađivati zemlju. Kralj mu je za nagradu dao veliku količinu novca. Mlađi brat je odjednom postao jednako bogat kao i stariji. Stariji brat je postao ljubomoran i odlučio je da će kralju pokloniti sve što posjeduje. Nadao se da će onda dobiti veću nagradu nego njegov mlađi brat. Kada je kralj vidio sve te poklone bio je, oduševljen ali nije znao šta bi mu mogao pokloniti za uzvrat. Taj čovjek je očito bio toliko bogat da mu zlato i slične stvari ne znače ništa. Razmišljao je i onda se sjetio dostojnog poklona. Kralj je starijem bratu poklonio repu.

 

Priče o „divovskim“ repama su postojale još i u rimskom carstvu. Plinije stariji je „hvalio“ repu jer može rasti i u najgorim uvjetima. I tvrdi da je nekoliko puta vidio repe koje su bile teške oko 20 kilograma. U „Neuen Zeitungen aus der ganzen Welt“ ( Nove priče iz cijelog svijeta) koja je tiskana 1597 jedan putnik tvrdi da je  u Strausburghu vidio toliko veliku repu da mu je trebalo tri dana da ju obiđe jašući na konju. Takva pretjerivanja su bila česta. U jednoj narodnoj priči spominje se jedna repa koaj je bila toliko velika da je jedna krava koja ju je jela , nakon tri dana mogla posve nestati u njoj. Jedna druga priča govori o repi za koju je trebalo sedam ljudi da ju podignu i ubace na kola. itd.

Tumačenje ove priče nije teško.Prije otkrića krumpira u Južnoj Americi, repa je bila glavna hrana seljaka.Čini se da je priča o repi smišljena tako da se poklapa sa srednjovjekovnim slikama o društvenom poretku. U srednjem vijeku su i biljke bile povezane sa društvenom ljestvicom. U zemlji su se nalazile biljke koje su pripadale seljacima, a visoko na drveću voće koje je pripadalo plemićima. Jedan od glavnih paradoksa u toj priči je da repa koja simbolizira siromaštvo njenom vlasniku na kraju donosi bogatstvo.

Priča braće Grimm je gotovo posve ista ali imaju dvije bitne razlike. Verzija braće Grimm je četiri puta kraća od originalne. A  posebno je zanimljivo što su braća Grimm u ovoj priči izbacili neke detalje koji  priču povezuju sa Srednjim vijekom, ali koji njihovim čitateljima možda ne bi bili zanimljivi. Izbačeno je sve što je povezano sa feudalizmom. Glavni likovi više nisu plemići. Kada u srednjovjekovnoj verziji mlađi brat govori pred kraljem on se žali na to da se ljudi prema njemu loše ponašaju jer ne prepozaju da je on plemić. A u verziji braće Grimm ljudi se prema njemu loše ponašaju jer nema novac.U srednjevjekovnoj pjesmi se radi o razlici između plemića i običnih ljudi, a u priči braće Grimm o razlici između bogatih i siromašnih. Vitez se pretvara u vojnika.

 

ASINARIUS

 

Druga pjesma koju je Jacob Grimm našao u Strasbourghu se zvala Das Eselein ( Magarac). To je na neki način muška verzija priče o ljepotici i zvijeri. U Ljepotici i Zvijeri glavni lik je „Ljepotica“ a u „Magarcu“ glavni lik je Zvijer, a ljepotica ima posve pasivnu ulogu. U ovoj priči imamo rijetku priliku da vidimo originalnu verziju i verziju koju su obradili braća Grimm. Osim toga postoji još jedna priča koja ima toliko sličnosti sa srednjovjekovnom pjesmom „Asinarius“ da to ne može biti slučajnost. Riječ je o indijskoj legendi o rođenju kralja Vikramaditya.

Da prvo prepričamo srednjovjekovnu verziju:

Bili nekoć kralj i kraljica koji su imali sve što su željeli osim djece. Žena je napokon rodila dijete ali to dijete je izgledalo kao magarac. Kada je odrastao magarac je postao vješt u pjevanju i sviranju raznih instrumenata. Sve je išlo dobro dok jednog dana nije vidio odraz svojeg lica u jednom jezeru. Do tada on nije znao da izgleda kao magarac. Napustio je svoj dom i sa jednim prijateljem je lutao po svijetu sve dok nije došao do palače jednog starog kralja. Iako su mu se na početku svi smijali Magarac uz pomoć svoje muzike i lijepog ponašanja uskoro postaje toliko drag kralju da mu on daje svoju kći za ženu. U bračnoj noći kralj je jednom svojem sluzi naredio da špijunira mladi bračni par. Sluga je vidio da Magarac prije nego što ulazi u krevet sa sebe skida magareću kožu i postej jako lijep mladić. Kada je prošla noć mladić je opet na sebe navukao magareću kožu. Sljedeću noć kralj se sakrio u njihovoj sobi i kada je magarac opet skinuo svoju kožu sa sebe kralj ju je uzeo i bacio u vatru. Tako je skinut prokletstvo tog princa i on i princeza su živjeli Hapily ever after.

U priči „Ljepotica i zvijer“ radi se o „ zvjerskom“ čovjeku koji je postao lijep zahvaljujući brizi i žrtvovanju mlade djevojke. U priči „ magarac“ radi se o „zvijeri“ koja je i kulturna i dobra osoba i koja se pretvara u čovjeka djelomično uz pomoć starijeg muškarca a djelomično uz njegovo dobro ponašanje u društvu.

Pjesma Asinarius je vjerojatno napisana u trinaestom stoljeću i u manuskriptima u kojima je nađena obično se nalazila uz tekstove za školu. Čini se da se u srednjem vijeku ova priča koristila za poučavanje mladića. Kroz kakve promjene prolazi dječak dok odrasta i kako se treba ponašati da se od jednog „magarca“ pretvori u „princa“ . U toj priči magarcu je brzo dosadio život na dvoru. Živio je u nekoj vrsti polusna i htio se vratiti natrag kući. Kralj ga je tek uspio razbuditi kada mu je ponudio svoju kći za ženu. Isto tako kada se magarac pojavio na dvoru, prvo mu se smijao kralj, pa plemići, pa ostali. Kada ga pitaju na kojem mjestu želi sjediti, prvo mu ponude mjesto za sluge, on to odbija pa mu ponude malo bolje mjesto, i to se tako ponavlja sve dok mu ne ponude mjesto kraj kralja. U tom se dijelu očito govori o napretku kroz društvene ljestvice. Ako uzmemo u obzir da su tu pjesmu prvo izvodili putujući pjevači ( čije je mjesto bilo kraj slugu) onda taj dio postaje još jasniji.

Na prvi pogled izgleda nepotrebno da se magarac prikazuje kao muzičar ali ako uzmemo u obzir da su tu pjesmu na početku izvodili putujući pjevači onda taj dio dobiva smisao. Sama ta ideja da magarac svira neki instrument i da priča na kulturan način je jako lagano mogla ispasti smiješna a i nudi puno mogućnosti da se pjevač preruši u magarca. Kao recimo u dijelu kada vidi svoj odraz u jezeru, ili kada kuca na vrata od palače, ili blizu kraja priče kada njega i princezu špijunira kraljev sluga. Da su takvi kostimi postojali u srednjem vijeku može se vidjeti po slikama u manuskriptima, vazama ili najpoznatije u Shakespeareovoj drami A Midsummer Nights Dream.

Bez obzira na sve to , prva verzija te priče je definitivno nastala u Indiji. Priča o rođenju Vikaramaditija ima previše sličnosti sa srednjovjekovnim verzijama tako da je nemoguće da je riječ o slučajnosti. Što se tiče razlika : ovdje imamo savršen primjer kako se mit pretvorio u bajku. Sanskrtski mit na početku navodi točno mjesto događanja ( In Gurjari-land between the rivers Sabhravati and Mahila, there is a grove ), i navodi točna imena glavnih likova ( He had a daughter Yacovati, whose husband was a king named Premasena.. idt.) . U europskim verzijama ne spominje se ni mjesto, ni godina, ni imena (  Once upon a time there vas a king of a unknown region and city, and, what is more , no tale tells the kings name… ) osim toga u sanskrtskom mitu nema puno dijelova bez logike. U indijskoj verziji magarac se ne bavi muzikom. U europskim verzijama nije objašnjeno zašto je jedna normalna žena rodila magarca. Zašto ga roditelji prihvaćaju? Zašto magarac na početku nije znao kako izgleda a zašto se na kraju priče može pretvoriti u čovjeka kad god hoće? Zašto ga kralj neke strane zemlje tako lako prihvaća bez obzira na njegov izgled? Svi ti dijelovi su objašnjeni u sanskrtskoj verziji. Čini se da je razvoj te priče izgledao otprilike ovako:

Jedan indijski mit uz pomoć putujućih pjevača dolazi do Europe, tu se prvo pretvara u priču za zabavu pa onda u priču za odgoj dječaka i konačno u devetnaestom stoljeću u bajku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Vidjeli smo da se malo drugačije verzije današnjih bajki lako mogu naći u srednjem vijeku. Ali odakle su došle prve bajke? Theodora Benfey je zastupao teoriju da su sve potekle iz Indije. To nije vrijedilo samo za  bajke, nego za sve priče općenito. Recimo, po njemu je i zbirka priča Gesta Romanorum bila pod utjecajem indijskih priča koje su se već u prvom stoljeću Stare ere, pojavile u Grčkoj pa kasnije i u cijeloj Europi ( utjecale su i na Tisuću i jednu noć). A Gesta Romanorum je opet utjecala Na Bokača , Shakespearea, Chaucera ,Schillera i druge. Ideja da su sve priče imale zajedničko podrijetlo nam se na početku čini čudna iako nije teško razumjeti zašto su ljudi u prošlosti tako mislili. Priče iz posve različitih država ili kontinenata su opet često jako slične, toliko slične da se slučajnost čini nemoguća.

Recimo ideja da nekog čovjeka proguta jedna velika riba, a da on ipak ostane živ i da se kasnije uspje osloboditi nije tako komplicirana i lako je moguće da su razni narodi mogli samostalno smisliti slične priče. Čak i to da u svim verzijama te priče junak u ribi provede baš tri dana je isto moglo biti slučajnost. Ali, da baš u svakoj priči također izgubi i kosu i odjeću to se već teško može objasniti. Lako se može naći puno sličnih primjera.

Kao npr. Ova priča :

 

U Engleskoj, u North Walesu, nalazi se mjesto po imenu Beddgelert. Uz ime mjesta vezana je legenda o knezu Llewellynu i njegovu psu ljubimcu Gelertu : kad se jednom vraćao sa lova, Llewellynu je pohitao u susret njegov pas. Njuška psa bijaše okrvavljena. Knez pojuri u kuću i tamo posuda vidi tragove krvi, kolijevka je prevrnuta, a svoje dijete nije mogao naći.Pomislivši da mu je pas ubio dijete, Llewellyn ga usmrti bodežom. Urlik umirućeg psa razbudi dijete. U razbacanoj gomili stvari Llewellyn zatim pronađe živo dijete, a pokraj njega mrtva vuka. Obuzet velikom tugom knez dade psu sagraditi spomenik, a mjesto dobije ime Beddgelert – grob Gelerta. Taj spomenik stvarno postoji i svake godine ga obiđe na tisuće turista. Ali čini se da je ta priča ipak izmišljena.

Gotovo posve ista priča se može pročitati u petoj knjizi Pančatantre. Samo što je umjesto psa i vuka riječ o mungosu i zmiji. Na prvi pogled izgleda kao da to potvrđuje teoriju Theodora Benfeya ,ali ni on to ne tvrdi za sve priče. Po njemu postoji jedan izuzetak i tu je riječ o pričama o životinjama tj. Basnama. Ezopove basne su starije od sličnih indijskih priča, ali opet su njima toliko slične da on ni to ne priznaje kao slučajnost nego tvrdi da su takve priče iz Grčke došle u Indiju ( a sve druge vrste priča iz Indije u Grčku). Najviše sličnosti Ezopovim basnama imaju baš priče iz Pančatantre. I tu je riječ o kratkim pričama o životinjama u kojima obično jedna životinja na neki način zezne drugu i čak se obično nalazi i pouka na kraju. Pančatantra stvarno izgleda kao savršenija verzija Ezopovih basni jer se njen autor ( ili autori) čak potrudio da sve priče zajedno poveže. A baš je ta knjiga, navodno, utjecala na jednu legendu u sjevernom Walesu o nastanku imena jednog grada koji stvarno postoji. Po tome ispada da su prvo slične priče došle iz Grčke u Indiju i onda natrag iz indije do jednog od najzabačenijih dijelova Europe što zvuči posve nevjerojatno. Vjerojatnije je da je taj pas stvarno postojao ili da je cijela stvar jednostavno slučajnost. I zato se danas, zapravo, najčudnija teorija ( da su gotovo posve iste priče nastale samostalno jedna od druge) uzima kao točna.

Na sličan se problem nalazi kada pokušavamo saznati „pravi“ smisao neke bajke. Obično u svakoj bajci možemo naći puno posve različitih simbola i gotovo svaka se može tumačiti na posve drugačije načine. To je možda i dokaz da pravi smisao tih priča zapravo i ne postoji ili da ga više ne možemo znati. Postoji jedan zanimljiv način tumačenja priča koji se pojavio u doba romantizma, ali postoji i danas. Često bi se tvrdilo da većina priča zapravo govori o sukobu civiliziranih ljudi i barbara. Tj. O nastanku civiliziranog svijeta. Na takav način se mogu tumačiti priče iz Biblije , priče iz grčke mitologije, razni epovi  kao recimo ep o Beowulfu koji je baš i nastao za vrijeme prvog Danskog ( tj. Vikinškog) vladara koji je primio krščanstvo. Po tom tumačenju Grendel bi označavao sve barbare a Beowulf civilizirane ljude. Uz malo mašte na sličan način se mogu tumačiti i bajke čak i one koje na prvi pogled nemaju nikakve veze sa time, kao recimo priča o Crvenkapici. Ta priča možda govori o tome kako ljudi i životinje ne mogu živjeti zajedno. Na početku priče vuk pita crvenkapicu da li mu može dati jedan dio jela koji ona nosi svojoj baki. Crvenkapica ga odbija i ponaša se ružno prema njemu. On ju pita kojim putem ide do svoje bake. Kada mu je odgovorila on bira drugi ( puno teži ) put. Stiže prije nje, ubije njenu baku i preruši se u nju. Kad ga crvenkapica vidi u ljudskom obliku više se ne ponaša ružno prema njemu. On joj govori da pojede meso svoje bake, pa da popije njenu krv i nakon toga joj govori da svu svoju odjeću skine i da ju baci u vatru. Tj. Govori joj da se ponaša kao životinja. Kad je legla u krevet kraj njega ona primjećuje da se on razlikuje od drugih ljudi, pa ga pita zašto ima tako velike oči, uši i na kraju zube. Znamo svi kako priča završi.

Ovo tumačenje je bilo popularno u Japanu ( dok još nisu znali za frojdovsko). A onakvo tumačenje za Beowulfa postoji još i danas iako je dokazano da nije točno. Čini se da će ljudi u svakim pričama naći ono šta im najviše odgovara. Neki će svuda vidjeti religiozne poruke, drugi će tvrditi da sve bajke veličaju ljubav, treći da hvale prošlost a kritiziraju sadašnjost. Ali, da li možemo saznati pravu poruku bajki?

 

 

Ps : onaj koji mi se prvi javi i kaze nesta pametno o ovome. dobija neku ludu knjigu na poklon :P  . Znam da se ovo još može poboljšati, a imam šansu da to objavim

 

08.01.2012.

"Bajka" ( prvi dio)

Jedne noć u jednom malom gradu u jednom malom kraljevstvu:
Padao je snijeg. Ulicom je prolazila jedna čudna osoba. Nosio je prljavu crnu odjeću, stalno je gledao u pod pa mu ljudi nisu mogli vidjeti lice, ali bez obzira na to opet im se činio nevjerojatno tužno. Bez obzira što je izgledao kao prosjak on je zapravo bio princ koji se upravo vraćao iz posjete svojoj princezi koju nije bio vidio dvjesto godina i ova priča je počela jako davno. U vremenu koje možda nikada nije ni postojalo.
Kiša je počela padati čim je on ušao u grad i stanovnici tog grada su ga odmah zamrzili. Neki su ga gađali kamenjem a neki su ga samo izbjegavali ili su iz daleka sa gađenjem gledali u njega. Većina njih se samo smijala i pratila predstavu. Hodao je kroz grad i nije se obazirao na njih. Kraj njega je hodao njegov konj. Njegov jedini prijatelj. Obojica su bili jednako stari i princ nije nikada jahao na njemu. Samo je nekada pričao sa njime... i konj bi mu odgovorio ( ali samo ga je princ mogao čuti). O mu je bio jedini prijatelj. Kada su ljudi vidjeli da njih dvojica „razgovaraju“ samo su se još više počeli smijati i počeli su i konja gađati kamenjem i sada su se još više ljutili na princa jer su vidjeli da se on brine za životinje. Princ i konj su hodali kroz grad i uskoro su došli do jedne velike kuće. Iznad ulaznih vrata velikim crvenim slovima je pisalo : Ljekarna-Bar „ KOD VRAGA“  . Baš kada su krenili unutra jedna baba je bacila kamen na konja i pogodila ga je u glavu.. Konj je pao na zemlju. Jedva je disao. Svi su se smijali.Princ je izgubio živce, izvadio je mač i napao je sve ljdue oko sebe. Svi su se odmah razbježali i počeli su govoriti da je on lud, da ih bez razloga napada, da će pozvati policiju itd.  To su stvarno i uradili.. završio je na policiji pa onda na sudu. Tek nakon par mjeseci je opet bio pušten na slobodu i opet se nalazio ispred Lekarna-bar-a . U međuvremenu su ljudi naravno ubili i rastrgali njegovog konja a njegove ostatke su bacili na smeće. Princ je ušao unutra.. plakao je. Sjeo je na šank i kraj njega se ubrzo stvorio Vrag. Vrag je bio neki ogromni nabildani tip sa crvenom kožom i rogovima.
„ Oho! Moja najdraža mušterija!“ reče Vrag „ Nikada nisi izgeldao gore. Uskoro ćeš biti moj.“
Princ je bacio cigaretu prema njemu ali Vrag se izmaknio.
„ Daj mi dupli rum i tablu tramala „ reče Princ.
Vrag je ispunio narudžbu i ona je otišao posluživati ostale mušterije. Na šanku su sjedile dvije cure ( pile su pivo i šmrkale speed).
Jedna od njih se smijala i pitala je Vraga : „ Hehe. tko je taj kreten?“
„ Nemoj tako „ reče Vrag . „ To je moja najbolja mušterija.. i vjerovale ili ne , on je ustvari Princ. Nije uvijek izgledao tako…. Prije je živio u oblacima ali sav ovaj naš ljudski svijet je trebao pripadati njemu. Mogao je letiti i vidio je sva skrivena bića i stvari koje mi normalni ljudi ne možemo vidjeti.“

„ Šta se desilo s njime?“

„ Duga priča… „ Reče Vrag  „ živio je na oblacima i nije vidio druge ljude oko sebe.. ali on nije bio jedini takav čovjek… jako daleko od njega je živjela jedna princeza. Ona se nije kao on rodila na oblacima ali je cijeli život želila doći tamo. I polako joj je to uspjevalo.. bilo je jako teško ali ona je gradila jednu kulu koja je na kraju bila toliko visoka da je prerasla preko oblaka. Iz daleka ju je on vidio .. ili mu se činilo da ju je vidio jednom.. i možda je i ona njega vidjela… bilo kako bilo… krenio je prema njenoj kuli. Dok je on išao prema njoj njoj su se počele događati sve ružije i ružniej stvari.. nije uvijek živjela u oblacima. Često je silazila dolje među ljude. Pokušavala im je pomoći ali sve je uvijek završilo loše. Jednom je spašavala dvoje male djece iz jedne kuće koja je gorila. Kuća se srušila na njih. Djeca su umrla a ona je od toga dana imala jednu ranu na glavi koja bi malo-malo  opet počela krvariti. Zbog toga joj je kosa dobila tu crvenu boju po kojoj ju ljudi poznaju. Svi ljudi kojima je pomagala su postali ovisni od nje. I zbog te njene dobrote su na kraju patili i oni i ona. Dok je princ putovao prema njoj ona je obećala da će se udati za jednog impotentnog idiota kojem uopće nije bilo stalo do nje.. ali znao je da nijedna druga žena nije dovoljno luda da provodi vrijeme sa njime. Jednom je pala niz stepenice dok je silazila niz svoj toranj koji je tako mukotrpno gradila.. i više se nije usudila penjati gore.. počela je živjeti u podrumu tog tornja… često je pozivala svoje prijatelje i svojeg zaručnika u goste i oni bi svaki puta ponjeli jedan dio njenog tornja sa sobom… i bacili bi ga na smeće. Kada se Princ dovoljno približio tom tornju shvatio je da ga više nema..nije bio siguran ni dali je ikada postojao ali odlučio je da će ju zauvijek tražiti… Spustio se u ovaj naš svijet… patio je isto koliko i princeza.. ali on je i dalje mislio da tu ne pripada i da traži samo nju… ali ona je već davno bila odustala od takvog života. Kada ju je našao ona više nije vjerovala da je princeza… iako ga je zapravo prepoznavala… rekla mu je da ona više ne pripada tom svijetu u oblacima. Ali njemu je bila čarobna. Puno više nego što je to čak i on mogao zamisliti u svojim najluđim snovima….

04.10.2011.

NOva priča ( napokon) - prvi dio

Otkad znam za sebe uvijek mi se činilo da me netko prati, da se u blizu mene uvijek nalazi jedna osoba koja je jako slična meni... sve neobične stvari koje sam doživio desile su mi se možda zbog te osobe. Ali zbog nekog razloga ona se uvijek skriva od mene.. Kad god legnem spavati uvijek se osjećam da je ona blizu mene i da me gleda. Uvijek kada se probudim očekujem da ću je napokon vidjeti.. i jednom se to stvarno desilo. Probudio sam po noći i na jednoj stolici kraj mojeg kreveta je sjedio jedan čovjek. Izgledao je razačoravajuće obično.. čak nije imao ni tužan pogled na licu... Nije da je bio ružan ali svojeg dvojnika sam drugačije zamišljao.  na stoliću kraj mojeg kreveta je stavio najbitniju stvar koju sam imao.. moj dnevnik. Jedna ogromna žuta bilježnica u koju sam zapisivao sve moguće stvari koje su mi padale na pamet. Čitao je nešta iz nje.. u desnoj ruci je držao jednu staru mačetu koja je izgledala kao antikvitet. Meni je to oružje bilo dobro poznato.. čitao je moj dnevnik... gledao sam u njega.. nisam se pokušavao ustati.. uskoro se i on okrenio prema meni.... imao je čudan pogled ... izgledao mi je uplašeno.. ili možda razčarano... umjesto da me ubje počeo mi je pričati jednu jako čudnu priču:

 

Glavni lik ove priče je jako sličan tebi. Živio je normalnim glupim životom. Imao je dosadan posao, glupu curu i ništa ga u životu nije posebno zanimalo. Po ničemu i nije bio poseban... nije bio ni posebno pametan, ni lijep i nije imao nikakve talente. Ali za razliku od tebe ( čitatelju) on je uvijek osjećao da nešta sa time nije uredu. I uvijek je mislio da njegov život mora imati nekakav smisao.. sam nije mogao shvatiti kakav... ali uvijek je očekivao da će se nešta desiti.. i da će se njegov život iznenada posve promjeniti. I jednog dana to se stvarno desilo. Bez obzira na tu veliku razliku između tebe i glavnog junaka ja ću ipak tvrditi da si glavni ljunak ti.

 Prije par godina počele su ti na mobitel stizatii čudne poruke.. To se uvijek događalo oko ponoći.. kada god si pokušao nazvati taj broj nikada ga nisi mogao dobiti ..  pokušavao si odgovarati na poruke i počet na bilo koji način pričati sa tom osobom . ali nije ti to nikada uspjelo... Ipak.. sada je u tvom životu postojalo nešta posebno. Neke poruke nisu uopće imale smisla.. ali neke su bile jednostavne. Prva poruka koju si dobio je izgledala ovako : „ U gradskoj biblioteci u Tuzli, u knjizi Osvajanje meksika od Vilijema Prescota između stranica 234 i 235 se nalazi 100 km“  . odmah si se odvezao u Tuzlu i u toj knjizi stvarno našao taj novac. U sljedećih 5 dana si samo gledao u taj svoj mobitel... stalno si ponovo pokušavao nazvati tu osobu. I stalno se bojao da je to to, da više neće biti drugih poruka...  nije ti palo na pamet da te možda samo neki njegov prijatelj zeza... ovo je moralo biti nešta posebno...moralo je...

Nakon 5 dana dobio si novu poruku.

U Toj poruci je pisalo da je ispred jednog drveta zakopan jedan prsten. Opisano je točno gdje se to drvo nalazi itd..

Većina poruka koje si dobivao bile su takve.. obično si svaki tjedan dobio po jednu. Jednom je pisalo gdje se nalazi jedan auto. Sa otključanim vratima i ključevima unutra. Jednom si dobio informaciju da će ti vlasnik jednog antikvarijata u sarajevu prodati sve knjige po 1 km ako imaš crvenu kosu. Često si dobivao i jako duge poruke koje nisi mogao provjeriti. U jednoj je pisalo da u jednom malom gradu postoji jedan dječak koji krade stvari iz svih mogućih trgovina. Ali ne ostavlja ih sebi i ne prodaje ih nego ih odnese u neke druge trgovine i tu ih ostavi kada nitko ne pazi. Točno je opisano kako izgleda taj dječak..  Glavni lik ove priče ( ti) je danima tražio tog dječaka... čak je i dobio otkaz na poslu zbog njega i našao ga je  i kada ga je našao više niej znao šta bi trebao uraditi. Nije sumnjao da poruka ima pravo... došao je do dječaka i rekao mu je da zna za te njegove čudne krađe. Dječak se uplašio i pobjegao je... Više nije mogao pratiti dječaka jer bi on pozvao policiju.. morao se vratiti kući... bio je posve razočaran... opet mu je njegov život izgledao bezveze ... čak mu se i ta nova poruka koju je u međuvremenu dobio nije činila više tako zanimljivom. U toj novoj poruci je pisalo da je jedan prodavač u nekoj maloj trgovini u Sarajevu 90% slijep ( iako se to po njemu nikako ne primjeti) i da tamo bez problema možeš ukrasti šta god želiš. Morao je priznati da mu se život poboljšao otkad dobiva te poruke.. ali ipak.. zar one nisu malo previše jednostavne? Sakriti negdje neki predmet i onda to javiti nekim nepoznatim ljudima ( nekada je mislio da možda više različitih ludi dobiva iste poruke a ne samo on... jednom zbog toga nije odmah pokpio novac koji se nalazio ispod otirača kraj jedne kuće u kojoj su očito živjeli ljudi. Čekao je dva tjedna i tek je onda otišao po to.. i novac eje još uvijek bio tamo) li pričati neke traćeve.. to zapravo može svatko... jedina zanimljivost je što šalje te poruke.. ali ni to nije neka velika ideja. Palo ti je na pamet da ti to možeš bolje.. Od danas ćeš se počet natjecati s njme. Ako on negdje ostavi 100 km ti ćeš ostaviti 200. Ako negdje sakrije jedan prsten ti ćeš sakriti dva.  Umjesto tih jeftinih auta koje je on ostavljao po gradovima ti ćeš mu pokloniti vrstu auta za koju je taj jadnik možda jedino u filmovima čuo.  I tako je i bilo... kada je on opet negdje sakrio 100 km ti si u Sarajevu ( jer je većina tih poruka vodila u Sarajevo ) sakrio 200 km... Na početku od njega nisi dobio reakciju.. opet je za 5 dana stigla nova ( sada već dosadna poruka). Na jednom mjestu je ostavio krzno od medvejda.. ti si otišao u zoološki vrt i oslobodio si jednog medvjeda. Ovaj puta dugo nisi dobio novu poruku.. prošla su dva tjedna. Ali nisi mislio da će taj tvoj neprijatelj odustati.. u međuvremenu si prikupljao materijal za nove poruku.. bio si setan kako nikada ranije.. sve si posvetio toj igri između vas dvojice. U slobodno vrijeme si se vozio autom po bosni, u samo dva tjedna sa jednom curom si posjetio većinu velikih gradova. Ranije si to uvijek planirao ali zbog nekog razloga opet ne uradiš ništa.. ali sada...gdje god si išao pokušavao si vidjeti nešta posebno i to nekako iskoristi za tu igru. . Prije nisi uopće gledao svijet oko sebe jer ti je bio dosadan, a sda si svuda vdio potencijalnu zagonetku. Isto tako kada upoznaješ nove ljude postaješ puno kulturniji... čak te oni i zanimaju jer ćeš ih možda moć iskoristiti.. odjednom je sve imalo smisla.. još samo da imaš dostojnog protivnika... nadao si se da će taj tvoj neprijatelj smisliti netša zanimljivo ovaj puta... ujutro te probudio zvuk mobitela. Dobio si novu poruku ( to je bilo prvi puta da ti ju ujutro pošalje):

„ U jednoj zgradi u Tuzli su nestali svi ljudi osim jednoga.. a i on će nestati za dva dana“

Ti živiš u Tuzli... u jednoj maloj zgradi sa dva sprata.. i sad kada malo bolje razmisliš.. čini ti se da je tu u zadnje vrijeme jako tiho.

 

 

20.09.2011.

Nešta za čitanje

Nije moje ali ipak je super.

http://www.webtoonlive.com/webtoon/Nowhere%20Boy/ch1/

19.09.2011.

i tak...

Ne znam da li ovo još netko čita... Trenutačno nisam raspoložen za pisanje .. ni za bilo šta drugo osim smišljanja originalnog načina za samoubojstvo, koje bih prvo opisao u nekoj priči ( tako da se čini nevjerojatno u stvarnosti) a onda bih to sam baš posve isto tako počinio.
Ali to su vjerojatno sam luda maštanja. na kraju ću se sigurno samo baciti sa neke zgrade ili tako nešta.... uglavnom... žao mi je što ovdje ne objavljujem više ništa...
evo vam zato fotografije 10 najljepših crkvi na svijetu ( nisma religiozan ali jednu od tih 10 sam sada skoro vidio uživo. nalazi se u Beogradu, stvarno je jako lijepa )

http://www.flyingmidshipmen.org/churches.html

i 10 najljepših dvoraca:

http://www.popularwealth.com/index.php/castle-pictures




I možda uskoro ponovo objavim jednu od onih zagonetki koje još nitko nije uspio riješiti ( nije da ste se baš potrudili :P ). imam par knjiga koje su stare preko sto godina. Mogao bih par od njih ponuditi kao nagradu da ovu stvar napravimo zanimljivijom.

02.07.2011.

The Mysterious Explorations of Jasper Morello

22.06.2011.

Ideologija ( autori smo Ja i Mato Markolić )

 

 

     Pogrbljena starica se sitnim koracima kretala prema kotliću na rubu šporeta pridržavajući se jednom rukom za krsta a u drugoj noseći plehani tanjur koji je namjeravala oprati u umlačenoj vodi u kotliću. Mačka koja je spavala kraj štednjaka hitrim skokom je izbjegla da je starica ne nagazi svojim hitrim nogama u debelim, pletenim čarapama čija je oker boja, iako komplementarna sa ostatkom crne odjeće, ipak groteskno odudarala od iste.

    - Jerak d'jete nećeš ništa da jedeš? Vid kaki si mršav! Bio bi, mače, ljepši kad bi malo utio - obraćala se prapraunuku perući tanjur masnom spužvicom.

    - Ne mogu. Jeo sam prije dva sata i sada si mi ti opet napravila jelo. Koji ti je kurac? I ovo što si sada napravila ni svinje ne bi mogle jesti. - odgovorio je on promatrajući interijer. Mala sobica sa velikim oknima kroz koje je prodirala svjetlost bila je pokovana već požutjelom i od vrućine iskrivljenom palisadom. Na zidu iznad otomana na kojem je sjedio bilo je okačeno raspelo a malo dalje, kod ulaza, starinski čiviluk za odjeću. Nasred sobe je bio mali ćilim a na njegove stranice, koje nisu dopirale do zidova niti do uglova sobe, nastavljale su se rukom istkane truljice u derivatima svih osnovnih i sekundarnih boja. Odmah od ulaznih vrata desno, stojao je već spomenuti stari šednjak u čijoj su se ladici sušila drva za ogrijev i paturine. Nasuprot otomana stojao je kuhinjski stol, jednom stranom oslonjen na zid i okružen trima stolicama. Preko njega je bio prostrt stari, umašćeni, plastični stolnjak sa plavo-bijelim kariranim uzorkom i nebrojenim, što većim što manjim, zarezima od noža. Stariji zarezi su se vremenom proširili i potamnjeli. Na stolu je stajao bokal vode, vode sa trideset metara dubine, koju je snažna vatra iz štednjaka svojom toplinom zagrijala čak i iznad sobne temperature. U sobi su još jedan do drugog stajali šifonjel i uski regal sa nekim uokvirenim a nekim neuokvirenim crno-bijelim slikama, te televizorom kao očiglednim anahronizmom cijeloga interijera.

    - Šta kažeš? - upita starica, nadigavši gornju usnu i zakrnjivši nosom, čineći tako grimasu upitnog sadržaja.

    - Dao bog da crkla ti luda babo- grubi glas trzao je žicu živčanosti i izgubljenog strpljenja. Starica je uzela kutlaču i krenila je prema njemu.

- E sad će ti baka opet noge slomiti - reče ona. Prapraunuk ustade i jednim korakom priđe regalu. Znao je da je starica nepobjedljiva čim se dohvati kutlače. Morat će joj nekako odvući pozornost...Pogled mu je privukla jedna od slika.

    - Čija je ovo slika?!! - ječala je soba od njegova glasa, pokazujući pri tom prstom na sliku mladića u uniformi od nekih devedesetak godina.

    - To je moj praunuk djed Zborimir - odgovorila je baka - ubili ga partizani četerest pete...

- Mislim da ću ovo požaliti... – reče njen prapraunuk

                                                                                                   

 

 

 

***

   

 Proljeće je 1945. Sunce je još uvijek vodilo bjesomučnu borbu sa izmaglicama pokušavavši utisnuti cjelov svemu što je krenulo u novi ciklus života. Lukovice lugana probile su se kroz talog blata i prošlogodišnjeg opaloga lišća. Djetlić je brzo prelijetao sa drveta na drvo i oprobavao njihovu tvrdoću. Razbijena skupina Ustaške vojnice povlačila se preko lugova i blatnih cesta pred bujicom narodnooslobodilačke vojske - partizana, od M... prema B... krećući se prema sjeverozapadu u pokušaju da se domognu Save, prebace se preko nje u Hrvatsku te nastave povlačenje prema Zagrebu. Kroz rijetku i nepravilno pokovanu i nesimetričnu tarabu hrabrila su je musava, žgoljava djeca pjesmom koja ovaj puta nije postizala željeni uspijeh. Ishod rata je već bio dobro poznat svima osim djeci i moral je davno umro u ovoj maloj, krnjoj i izmorenoj skupini vojnika.

 

"Nije kruna za kralja Petrića

Već za našeg Antu Pavelića"

 

     Pjevala su djeca vojnicima koje je pjesma bacala u još veću apatiju. Šuteći su nastavili kretanje a pogledi su im bili prikovani za blatnu kaldrmu. Na čelu kolone stupao je djed Zborimir kojeg svi stalno pokušavaju ubiti. Bilo je to njegovo rodno selo i dobro je poznavao sve puteve i šume te je stoga bio predviđen da provede ostatak vojske do rijeke.

Početak rata dočekao je kao regrut u vojsci Kraljevine Jugoslavije. Sa davno napunjenih devedeset godina nije baš najbolje ni shvaćao zbivanja u Beogradu 27. marta 1941. godine. Primjetio je samo da pojedini vojnici i oficiri hrvatskog porijekla nakon toga sve više pokazuju netrpeljivost i neposlušnost prema srpskom zapovijedništvu. Bio je upoznat i sa planom dezerterstva, dva dana nakon napada Njemačke i Italije na Jugoslaviju, 8. aprila 1941. kada je mali dio vojnika prebjegao u Bjelovar ali u tome nije sudjelovao niti je o tome ikomu govorio. No, nakon proglasa Slavka Kvaternika na radio-postaji Zagreb, 10. aprila, o uspostavi Hrvatske Nezavisne Države, pristupio je domobranskim snagama. Bio je raspoređen u 11. sisačku pješačku pukovniju. U početku je sudjelovao samo u radnim akcijama ali je kasnije, zbog izbijanja oružanih pobuna protiv NDH, bio prebacivan na razna bojišta. Potkraj 1943. naređeno je spajanje Domobranstva i Ustaške vojnice u jednu vojnu formaciju pod nazivom "Oružane snage NDH" te je tada i postao "Ustašom".

 

     Koračao je tako djed Zborimir svojim selom, vodeći prijatelje u nesreći i stežući njegovu poznatu lopatu "Šarac" s kojom je već mnoge kokoši ubio. Razmišljao je o svom kratkom ali burnom životu, o stopetnaestogodišnjoj sestri za koju je čuo da bolesna leži na postelji. Razmišljao je o bratu koji je poginuo prije nepunu godinu dana i o majci koja je u samo osam dana obolila i umrla od tifusa na Gluhu nedjelju. Te teške misli mučile su mladog vojnika, tog prvog ponedjeljka nakon mladog Uskrsa 1945. i možda baš zbog tih misli nije zamjetio da su zamukle ptice u lugu nedaleko od Keljinih rovova. Zašteketa mitraljez iz grmlja a kao u kanonu poprati ga još jedan, pa još jedan. Dva vojnika u crnim odorama padoše bez krika a blato je vrcalo po licima iznenađenih im suboraca. Djeda Zborimira presječe u lijevoj butini i on se uz bolan uzvik "bemti" svali u blato. Šarac spade nedaleko od njega. Vojska se dade u bijeg kroz obližnju šumicu a jedan vojnik ostade kraj njega.

    - E neka su te, Zborimire - reče mu vojnik. Bio je to djed Petar, djed djeda njegovog djeda,

    - Pomaži djede Petre – reče djed Zborimir – ako mi ne pomogneš ukrast ću ti sav kukuruz sa njive-

    - O pomoć ću ti ja, ne brini. Pomoć da umreš! Gori u paklu Zborimire! – reče djed Petar i izvadi svoju kremenjaču  i nacilja prema djedu Zborimiru. Opalio je ... i kremenjača mu je ekspodirala u ruci. Sada više nije imao oružja... Šarca nije mogao uzeti jer s njime samo Zborimir može rukovati.

    - Nije ovo još gotovo!- reče djed Petar i pobježe.

Precjenivši svoje snage Petar pokuša preskočiti kanal ali nezgodno doskoči, izvrnu zglob na nozi i uz bolan jauk stropoštaše se u kanal.

    - Moram.. ubiti... Zborimira - kroz suze reče Petar, skoči na noge i šepajući i jecajući poče trčati kroz kanal. Djed Zborimir je suznih očiju gledao za njim i psovao kao lud... Uskoro mu je netko odgovorio psovkama.

    - A tu li si pseto, majku li ti jebem - začuo je grmljavinu glasa iznad sebe. Mahinalno je pogledao ali u tom momentu sjevnu kundak posred lica i razbi mu nos. Krv ga obalije te nije vidio koliko ga ljudi tuče ali je osjetio mnoštvo udaraca čizmama i tupim predmetima po cijelom tijelu. Onako ošamućen i uplašen nije pustio ni glasa niti se pokušavao obraniti.

 

     Bježeći kroz dvorišta Petar naleti na svoja dva odbjegla druga koja su stala da dočekaju djeda Zborimira.

    - Brzo, molim vas, eno djed Zborimir leži ranjen u kanalu kraj Ante Brkića kuće! Morate mi pomoć da ga dokrajčimo... - suznih očiju je jedva izgovorio. Ne premišljajući puno tri vojnika se krenuše šuljati natrag da ubju djeda Zborimira. Dođoše do kuće Mijata Jozića i tada primjetiše da je djed Zborimir već pao u ruke partizanima.

    - Bjež'mo natrag - reče jedan od njih.

    - Ne! Stanite! - molećivo će Petar - ajmo počet pucat da ih otjeramo pa će mo po djeda Zborimira da ga ubjemo.

 

     U međuvremenu, nakon što su iskalili početni bijes, ubili svu djecu i silovali sve kokoši partizanski vojnici su prebili djeda Zborimira i dali mu da pije benzin.

    - Da vidimo sad šta će mo sa tobom - obraćao mu se partizanski zapovijednik pripaljujući cigaretu - jel bi išo kući il ćeš pristupit partizanima i borit se za svoj narod? - upitao ga je uvukavši dim u pluća i zaškiljivši na jedno oko.

    - Prić ću u partizane - procijedio je bolno kroz zube kukavni djed Zborimir, znajući da bi bilo koji drugi odgovor bio siguran put u smrt.

    - E, ako je tako, ondak će mo te odvest u  sanatorij na Majevici i ako to preživiš... čekaj malo... Zborimire jesi to ti?

- O ne!- reče djed Zborimir – Djed Slobodan! -

-Da to sam ja. Rekao sam ti da ćemo se ponovo vidjeti! – reče djed Slobodan i trže revolver iz futrole, povuče oroz, prisloni ga na glavu djeda Zborimira – Dugo sam čekao ovaj trenutak Zborimire! - viknu bijesno djed Slobodan ali prekide ga pucnjava. Kuršumi zazujaše oko glava i partizani polijegaše u kanal.  Domobrani su došli da ubju djeda Zborimira.

Ali djed Slobodan se nije dao zbuniti. Ponovo je nanišanio na Zborimira i opalio je.... pucanj se razliježe kroz selo...

I tako je umro glupi djed Zborimir, izdajica  hrvatskog naroda. Neka gori u paklu!

 

   

 

***

 

     Starica je staklenih očiju, izgubljena u jednom davnom vremenu, promatrala sliku koju je držala objema rukama naslonjenim na koljena. Drhtavica se sa ruku proširila na cijelo tijelo a palci su joj ovlaš milovali hladno staklo uokvirene slike.

- A ja sam ga htila ubit ! – To su bile njene posljednje riječi...

Nije primjetila da se njen prapraunuk dovabio kutlače koju je bila ostavila na stolu...

I tako je umrla luda neimenovana baba, koja je bila u rodu sa zlim djedom Zborimirom. Nadajmo se da je i ona sada u paklu.

 

14.06.2011.

Glavna Junakinja iz moje vampirske priče

Autorica je Esmeralda Taletović.


Stariji postovi

<< 05/2012 >>
nedponutosricetpetsub
0102030405
06070809101112
13141516171819
20212223242526
2728293031